Хоббит

Называется она “Хоббит, или Туда и обратно” или же просто “Хоббит”. Если верить источникам, первое издание этой книги было 21 сентября 1937 году, а автором данного творчества является английский писатель Толкин Джон Рональд Руэл. При написании «Хоббита» Толкин обращался к мотивам скандинавской мифологии и древнеанглийской поэмы «Беовульф». По мнению ряда исследователей, на повести отразился опыт участия писателя в Первой мировой войне, однако при прочтений мне не доводилось подобного заметить. Разве что под подозрение попадает Торин Дубощит и его семья, ведь каждый поддавался жадности при виде камня “Сердце горы”, хоть изначально персонажи казались по своему благородными и разумными. В отличие от трилогии «Властелин Колец» жанр «Хоббита» — не столько фэнтези, сколько литературная волшебная сказка, построенная на известных фольклорных схемах: существует «своя» земля, где располагается родной дом героя, и «чужая», куда он держит путь. Сюжетная линия представляет собой сочетание двух основных мотивов приключения — убийство дракона и добывание клада, причем хоббит оказывается прямо или косвенно причастным к каждому из них. Там, где Бильбо невозможно выполнить свою функцию самому, его задачу выполняет заместитель. Например, хоббит обнаруживает слабое место дракона, но пользуется этими сведениями Бард-лучник. «Хоббит» прочитывается поначалу именно как забавная сказка для детей, хотя на самом деле он адресован широкой аудитории. Автору удалось одновременно создать атмосферу волшебной сказки и пропустить её через призму сознания человека XX века, где немалое место занимает ироническое переосмысление традиций прошлого. Ярким примером может служить повествование о том, как один из воинственных предков мирного хоббита снёс своей палицей голову предводителю гоблинов. Она «пролетела сто метров по воздуху и угодила прямо в кроличью нору; таким образом, была выиграна битва и изобретена игра в гольф», — подводит итог рассказчик. Пока эссе не превратилось в анализ персонажей, стоит наверное рассказать о чём это книга, не смотря на то, что уже не существует людей не знающих эту историю. Повесть начинается с описания хоббитов — низкорослого народа, «примерно вполовину нашего роста и пониже бородатых гномов». Состоятельный хоббит Бильбо Бэггинс ведёт размеренную жизнь в Бэг-Энде — благоустроенном подземном жилище, сооружённом в глубине Холма. Однажды ему неожиданно наносят визит волшебник Гэндальф и компания из тринадцати гномов. Торин Дубощит, возглавляющий гномов, рассказывает историю своего народа — они были изгнаны из своих подземных чертогов в Одинокой Горе драконом Смаугом, который с тех пор завладел их сокровищами. Гномы планируют предпринять поход на восток к Горе, чтобы отомстить дракону и вернуть свои богатства. Отряду требуется ещё один участник похода — опытный взломщик. Гэндальф рекомендует на эту роль Бильбо Бэггинса, который, несмотря на скептическое отношение к нему гномов, после некоторых колебаний соглашается. Во время путешествия гномы попадают в плен к трём троллям, чуть не став их обедом, но на помощь приходит Гэндальф. Волшебник, зная слабость троллей, тянет время до рассвета, после чего те превращаются в камень. В их логове Торин и Гэндальф находят древние эльфийские мечи, а Бильбо получает эльфийский кинжал, который он впоследствии называет Жалом. Через некоторое время отряд достигает долины Ривенделл, населённой эльфами. Элронд, правитель этого места, принимает путников у себя в гостях и помогает им прочитать тайные лунные буквы на карте Одинокой Горы и окрестностей. При переходе через Туманные горы компания Торина попадает в плен к гоблинам, которые приводят путников в свои подземелья, но Гэндальф вновь спасает их. При бегстве от гоблинов Бильбо отделяется от отряда. Блуждая в пещерах, он находит кольцо, а затем встречает Голлума — скользкое существо, живущее у подземного озера. Голлум предлагает Бильбо сыграть в загадки на следующих условиях: если Бильбо выиграет, Голлум обязуется вывести его из пещер, а если проиграет, то Голлум съест его. Бильбо побеждает, но Голлум подозревает его в краже своего волшебного кольца, способного делать владельца невидимым, и нападает на хоббита. Бильбо, случайно надев найденное кольцо, становится невидимым и, следуя за Голлумом, находит выход из пещер. Вскоре он встречает своих спутников, однако отряд настигают гоблины и варги, и только вмешательство орлов спасает путешественникам жизни. Отряд находит убежище в доме Беорна — человека, умеющего превращаться в медведя. Он помогает им добраться до Лихолесья. На краю леса Гэндальф покидает своих спутников, отправившись по неотложным делам на юге. Во время перехода через Лихолесье гномы два раза попадают в плен: один раз к гигантским паукам, другой раз — к лесным эльфам, но каждый раз Бильбо, используя кольцо, освобождает своих друзей. Путешественники прибывают в Озёрный город — поселение людей, построенное на озере. Отряд продолжает путь и достигает Одинокой Горы. Бильбо, надев кольцо, пробирается в логово дракона и крадёт золотую чашу. Когда он снова приходит в пещеру, Смауг встречает его и ведёт с хоббитом беседу, в ходе которой Бильбо хитростью удаётся узнать о незащищённом месте в броне дракона. Смауг, разозлённый тем, что жители Озёрного города помогли гномам, нападает на поселение и сжигает его. Дрозд, который услышал рассказ Бильбо об уязвимости дракона, пересказывает эти сведения лучнику Барду, и тот убивает Смауга. Гномы окончательно возвращают своё королевство. Тем временем к Одинокой Горе направляются армии лесных эльфов и жителей Озёрного города. Бард, возглавляющий людей, требует от Торина поделиться с ним частью сокровищ, обосновывая это следующим образом: 1) он убил дракона, поэтому заслуживает награды; 2) он является наследником Гириона, властителя Дейла, а часть своих сокровищ дракон похитил из этого города; 3) по вине гномов Смауг уничтожил Озёрный город, жители которого оказали помощь Торину и его спутникам во время похода. Торин отказывается выполнять требования Барда. Чтобы вынудить его вести переговоры и решить конфликт мирным путём, Бильбо передаёт предводителям армий людей и эльфов в качестве залога найденный им среди драгоценностей Аркенстон — драгоценный камень королевской династии гномов, представляющий для Торина наибольшую ценность среди всех сокровищ. Торин обвиняет Бильбо в предательстве и прогоняет его. К гномам прибывает подкрепление из Железных Холмов под руководством Даина, родственника Торина. Враждующие стороны едва не начинают битву, однако у Одинокой Горы неожиданно появляются армии гоблинов и варгов. В сложившихся обстоятельствах гномы, эльфы и люди объединяются против общих врагов. Начинается сражение, названное впоследствии Битвой Пяти Воинств. Когда надежда на победу почти потеряна, появляются орлы и Беорн в медвежьем облике — он убивает многих врагов, в том числе предводителя гоблинов, Больга. Ужас охватывает гоблинов, а люди, эльфы и гномы выигрывают битву. Но победа достигнута дорогой ценой — погибают многие воины, в том числе Торин и его племянники, Фили и Кили. Перед смертью Торин примиряется с Бильбо. Хоббит возвращается домой, взяв с собой лишь небольшое количество сокровищ, считая, что больше ему и не нужно, как раз успев к аукциону, где распродаётся его имущество, ведь за время своего отсутствия Бильбо был официально объявлен умершим. На этом книга заканчивается, но нам хорошо известно, что было и продолжение истории в виде “Властелин Колец”. Как признавался сам Толкин в письме поэту Уистену Одену, возможно, «бессознательным источником вдохновения» для него стала книга Эдварда Августина Вайк-Смита «Чудесная страна снергов» (1927). «Но лишь в отношении хоббитов — и ни для чего более!» — уточнял Профессор. Действительно, в этой сказке народ снергов весьма напоминает хоббитов. К сожалению, на русском эта книга не издавалась, а вот на английском была переиздана после долгого перерыва не так давно, в 1996-м. Другим источником вдохновения — на сей раз вполне осознанным — стали два литературных памятника древности: «Беовульф» и «Старшая Эдда». Вспоминаются и горящие зловещим огнём очи Гренделя и Горлума, и то, как Гэндальф, обманув троллей, заставляет их превратиться в камень (то же сделал Тор с карликом Альвисом). Вдобавок в «Старшей Эдде» при внимательном чтении мы обнаружим множество знакомых… имён! Да-да, имена гномов и Гэндальфа впервые упоминаются именно там! (Впрочем, сперва имя «Гэндальф» тоже носил гном.) Что до загадок Горлума, то многие из них имеют свои аналоги в древнеанглийских первоисточниках, с которыми Толкин был отлично знаком. Ну а откуда же, собственно, взялись хоббиты? Почему именно это слово использовал Толкин для обозначения невысоких гуманоидов с шерстью на ступнях? Часто говорят, что hobbit возник в результате слияния двух слов: hob (разновидность волшебного народца) и rabbit (кролик). Однако сам Толкин отрицал любые связи его хоббитов с кроликами. Зато в одном из интервью он допустил, что, возможно, на такое название его вдохновил роман Babbit (1922) Синклера Льюиса. Герой книги Джордж Ф. Бэббит — типичный средней руки бизнесмен из мелкого городка, его фамилия в английском языке стала нарицательным именем. Позднее, во «Властелине колец», Профессор ссылался на некое гипотетическое слово из староанглийского — hol-bytla, что означает «обитающий в норе». Между тем уже после смерти Толкина фольклористка Кэтрин Бриггз обнаружила, что слово «хоббит» впервые появилось в 1895 году в работах её коллеги Майкла Дэнема — в перечне сверхъестественных и волшебных существ, которые фигурируют в народных сказках. К сожалению, Дэнем упоминает его в этом перечне без каких-либо пояснений, так что мы не знаем наверняка, где именно он его записал и какими особенностями обладали «реальные» хоббиты (скорее всего, это был синоним для обозначения существ, известных как хобгоблины или брауни). 

 

Категория: Культура | Добавил: lipnishki (01.07.2020)
Просмотров: 152 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 5.0/1

Всего комментариев: 1
avatar
0
1 lipnishki • 3:05 PM, 01.07.2020
СУПЕР
avatar